Zemāk ir dziesmas vārdi Где ж ты, мой сад... , izpildītājs - Татьяна Овсиенко ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Татьяна Овсиенко
Где ж ты, мой сад, вешняя краса?
Где же ты, подружка, яблонька моя?
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Снятся бойцу карие глаза, на ресницах чёрных девичья слеза.
Скупая, святая девичья горючая слеза.
Скупая, святая девичья горючая слеза.
Мне нелегко до тебя дойти, ты, дорогая, жди и не грусти.
Приеду с победой, твоя любовь хранит меня в пути.
Приеду с победой, твоя любовь хранит меня в пути.
Твоя любовь хранит меня в пути…
Твоя любовь хранит меня в пути…
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Я знаю, родная, ты ждёшь меня, хорошая моя.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā