Zemāk ir dziesmas vārdi С Днём рождения! , izpildītājs - Надежда Кадышева, Золотое кольцо ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
От берез упали розовые тени
И кукушки где-то слышен плач.
Пусть поменьше в жизни будет огорчений,
Пусть побольше будет в ней удач.
Припев:
Так, с днём рожденья, друг мой, с днём рожденья!
Поздравляют все тебя друзья.
Будет счастье, радости мгновенья,
Всё сегодня только для тебя!
За окошком вёсны, за окошком зимы,
Вдаль уносят годы журавли.
Пусть судьбою нашей будем мы хранимы
На дороге жизни и любви.
Припев:
Так, с днём рожденья, друг мой, с днём рожденья!
Поздравляют все тебя друзья.
Будет счастье, радости мгновенья,
Всё сегодня только для тебя!
Проигрыш.
От берез упали розовые тени
И кукушки где — то слышен плач.
Пусть поменьше в жизни будет огорчений,
Пусть побольше будет в ней удач.
Припев:
Так, с днём рожденья, друг мой, с днём рожденья!
Поздравляют все тебя друзья.
Будет счастье, радости мгновенья,
Всё сегодня только для тебя!
Так, с днём рожденья, друг мой,
С днём рожденья!
Поздравляют все тебя друзья.
Будет счастье, радости мгновенья,
Всё сегодня только для тебя!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā