Zemāk ir dziesmas vārdi The River Seine , izpildītājs - Joni James ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Joni James
There we met and there we parted\nBy the lovely river Seine\nTwo young lovers broken hearted\nFor we knew we’d loved in vain\nAnd though years may go\nSomeday I know\nShe’ll come to Paris again\nAnd I’ll find her where I lost her\nBy the lovely river Seine.\nLa Seine est aventureuse\nDe Châtillon à Méry,\nEt son humeur voyageuse\nFlâne à travers le pays …\nElle se fait langoureuse\nDe Juvisy à Choisy\nPour aborder, l'âme heureuse,\nL’amoureux qu’elle a choisi !\nElle roucoule, coule, coule\nDès qu’elle entre dans Paris !\nElle s’enroule, roule, roule\nAutour de ses quais fleuris !\nElle chante, chante, chante, chante,\nChant' le jour et la nuit,\nCar la Seine est une amante\nEt son amant c’est Paris !
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā