All This World And The Seven Seas - Engelbert Humperdinck

All This World And The Seven Seas - Engelbert Humperdinck

  • Izlaiduma gads: 1967
  • Valoda: Angļu
  • Ilgums: 2:53

Zemāk ir dziesmas vārdi All This World And The Seven Seas , izpildītājs - Engelbert Humperdinck ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " All This World And The Seven Seas "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

All This World And The Seven Seas

Engelbert Humperdinck

I am free as the breeze\nFree to wander where I please\nBut All This World And The Seven Seas\nCouldn’t call me away if I can stay\nIn these arms holding me\nThere’s no bounds there’s no walls\nIslands back and fortune calls\nBut All This World And The Seven Seas\nCouldn’t call me away if I can stay\nIn these arms holding me\nPlanes to Rome, ships to Spain\nChina sunsets, Xuanxue silver with rains\nBut what a fool I would be\nTo leave heaven no, not me\nBut All This World And The Seven Seas\nCouldn’t call me away if I can stay\nIn these arms holding me\nCouldn’t call me away if I can stay\nIn these arms holding me

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā