Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot) - Vanessa-Mae

Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot) - Vanessa-Mae

Альбом
The Best Of Vanessa-Mae
Год
2002
Язык
`Angļu`
Длительность
197260

Zemāk ir dziesmas vārdi Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot) , izpildītājs - Vanessa-Mae ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Nessun Dorma (From Violin Fantasy On Puccini's Turandot)

Vanessa-Mae

Italian Text

Nessun dorma!

Nessun dorma!

Tu pure, o, Principessa,

nella tua fredda stanza,

guardi le stelle

che tremano d’amore

e di speranza.

Ma il mio mistero?

chiuso in me,

il nome mio nessun sapr?!

No, no, sulla tua bocca lo dir?

quando la luce splender?!

Ed il mio bacio scioglier?

il silenzio

che ti fa mia!

(Il nome suo nessun sapr…

e noi dovrem, ahime, morir!)

Dilegua, o notte!

Tramontate, stelle!

Tramontate, stelle!

All’alba vincer?!

vincer?, vincer?!

English Translation of «Nessun Dorma»

Nobody shall sleep…

Nobody shall sleep!

Even you, o Princess,

in your cold room,

watch the stars,

that tremble with love and with hope.

But my secret is hidden within me,

my name no one shall know…

No… No…

On your mouth I will tell it when the light shines.

And my kiss will dissolve the silence that makes you mine…

(No one will know his name and we must, alas, die.)

Vanish, o night!

Set, stars!

Set, stars!

At dawn, I will win!

I will win!

I will win!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā