Жизнь летит - kizaru, BLAGOiBLAGO

Жизнь летит - kizaru, BLAGOiBLAGO

Альбом
Яд
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
224060

Zemāk ir dziesmas vārdi Жизнь летит , izpildītājs - kizaru, BLAGOiBLAGO ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Жизнь летит "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Жизнь летит

kizaru, BLAGOiBLAGO

О мой бог!

Ехи

Haunted Family, э

Haunted Family, э

Haunted Family, п-р

Снова Halloween, е

Снова Halloween, е

Снова Halloween

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит

Весь наш cash в кейсе, весь наш cash в кейсе

Мы отправляемся в вечность

Хотел с нами в космос — опоздал на рейс

Опоздал на рейс (мудак)

Теперь твоя бейби принимает на face (о, да)

Принимает на face (о, да)

Теперь твоя бейби принимает на face

Принимает на face (о, да)

Там, где ты учился, преподавал

Я — как Snoop Dogg, ты — скорее, Bow Wow

Не подходи — или будет пиу-пау

Я отмываю кэш через PayPal

Эта сука на диете, я дал ей белка

Она хотела стилька — и теперь в бегах

Там, где мой бас, там много битого стекла

Она так хотела к нам — так и не смогла

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит

Собираем из фразы пазл

Мы доводим сук до экстаза

Я ей вру в глаза — блики кристаллов

Если мне не изменяет память

Я видел в глазах блики кристаллов

Если мне не изменяет память (А)

Если мне не изменяет память

Я убираю всех с закрытыми глазами

Я растворяюсь за закрытыми глазами (глазами)

Порою пропадаю на радаре (на радаре)

Ты то, чего так сильно не хватает (не хватает)

Мы забираем эту суку на «Ferrari» (на «Ferrari»)

Мы забираем эту суку на «Ferrari» (на «Ferrari»)

Ты то, чего так сильно не хватает (не хватает)

На что мы тратим эти шёлковые бабки?

(на что?)

На что мы тратим эти шёлковые бабки?

(на что?)

На что мы тратим эти шёлковые бабки?

(на что?)

На сук, на сук (На сук)

На наркоту (Коту)

На дорогие тряпки, эй

На что мы тратим эти шёлковые бабки?

(На что?)

На что мы тратим эти шёлковые бабки?

(На что)

На сук, на сук (На сук)

На наркоту, на дорогие тряпки

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит (летит)

Эта жизнь летит,

Но не стоит глупить, это люди без лиц (без лиц)

Мои парни не оставят улик, не оставят улик

Эта жизнь летит

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā