Сентябрь - Олег Скобля

Сентябрь - Олег Скобля

Альбом
Светлая БеZконечность
Год
2009
Язык
`Krievu`
Длительность
275070

Zemāk ir dziesmas vārdi Сентябрь , izpildītājs - Олег Скобля ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Сентябрь "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Сентябрь

Олег Скобля

Погода благоволит дождям,

Садится на плечи домов туман

Я выключу свет, отодвину тюль

И буду на город смотреть.

Туда улетают мои года

И я понимаю, что жизнь прошла,

Ещё не сентябрь, но уже июль

И многое надо успеть.

Туда улетают мои года

И я понимаю, что жизнь прошла

Ещё не сентябрь, но уже июль

И многое надо успеть.

И в сумерках ночи как званый гость,

Стучится в окно побелевший дождь,

И где-то внизу на пустом дворе

Торопятся чьи-то шаги.

Мой ангел со мною и он не спит —

Я знаю он душу мою хранит.

Я верю — когда-нибудь на заре

За нею он вслед улетит.

Мой ангел со мною и он не спит —

Я знаю он душу мою хранит.

Я верю — когда-нибудь на заре

За нею он вслед улетит.

А дальше как в песне сквозь сорок дней

Святые молитвы моих друзей

Как свечи зажгутся в ночной тиши

Под пение избранных глав

И хочется верить, что мир добрей.

И в листья зарыться носками вне

И выпустить в небо свою мечту

Усталое сердце разжав.

И хочется верить, что мир добрей.

И в листья зарыться носками вне

И выпустить в небо свою мечту

Усталое сердце разжав.

Погода благоволит дождям,

Садится на плечи домов туман.

Я выключу свет, отодвину тюль

И буду на город смотреть

Туда улетают мои года

И я понимаю, что жизнь прошла

Ещё не сентябрь, но уже июль

И многое надо успеть.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā