Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight) - Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos

Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight) - Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos

Год
2021
Язык
`Angļu`
Длительность
240980

Zemāk ir dziesmas vārdi Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight) , izpildītājs - Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Theodorakis: To tréno févgi stis októ (The train leaves at eight)

Agnes Baltsa, Athens Experimental Orchestra, Stavros Xarhakos

All alone I have started my journey

To the darkness of darkness I go

With a reason, I stopped for a moment

In this world full of please so frail

Town after town on I travel

Pass through faces I know and know not

Like a bird in flight, sometimes I topple

Time and time against, just farewells

Donde voy, donde voy?

Day by day, my story unfolds

Solo estoy, solo estoy

All alone, as the day I was born

Till your eyes rest in mine, I shall wander

No more darkness I know and know not

For your sweetness, I trade my freedom

Not knowing smiles, your nane

Donde voy, donde voy?

Songs of love tales, I sing of no more

Solo estoy, solo estoy

Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy?

All alone as the day I was born

Solo estoy, solo estoy

Still alone with my shadows I roam

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā