Zemāk ir dziesmas vārdi Сломанные цветы , izpildītājs - ТОКИО ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
ТОКИО
Я вижу мир, а ты — войну,
И я не знаю, почему
Я все равно люблю тебя и верю.
Я верю, что найдешь в моих глазах
Что-то сильнее, чем твой страх,
И расцетешь в моих руках, — я верю, я верю.
Припев:
Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.
Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.
Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.
Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.
Настанет день и мы поймем,
Что нужно сделать нам вдвоем,
Чтоб изменить этот мир.
Я верю, я верю.
И с высоты прошедших лет
Для нас откроется секрет —
Такой любви больше нет.
Я верю, я верю.
Припев:
Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.
Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.
Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.
Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.
Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.
Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.
Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.
Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.
Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.
Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.
Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.
Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā