Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) - Булат Окуджава

Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) - Булат Окуджава

Альбом
Весь Булат Окуджава. Часть 6. Ваше благородие, госпожа Удача.
Год
2018
Язык
`Krievu`
Длительность
245970

Zemāk ir dziesmas vārdi Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) , izpildītājs - Булат Окуджава ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...)

Булат Окуджава

Грозной битвы пылают пожары,

И пора уж коней под седло...

Изготовились к схватке гусары -

Их счастливое время пришло.

Впереди командир,

На нем новый мундир,

А за ним эскадрон

После зимних квартир.

А молодой гусар,

В Амалию влюбленный,

Он все стоит пред ней

Коленопреклоненный.

Все погибли в бою.

Флаг приспущен.

И земные дела не для них.

И летят они в райские кущи

На конях на крылатых своих:

Впереди командир,

На нем рваный мундир,

Следом юный гусар

Покидает сей мир.

Но чудится ему,

Что он опять влюбленный,

Опять стоит пред ней

Коленопреклоненный.

Вот иные столетья настали,

И несчетно воды утекло.

И давно уже нет той Амальи,

И в музее пылится седло.

Позабыт командир -

Дам уездных кумир.

Жаждет новых потех

Просвещенный наш мир.

А юный тот гусар,

В Амалию влюбленный,

Опять стоит пред ней

Коленопреклоненный.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā