Zemāk ir dziesmas vārdi Услышь меня , izpildītājs - Елена Князева ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Елена Князева
Это, как туннеле с хорошей акустикой.
Знаешь, эхо ответит, — а пусть и так.
Кричать в пустоту, пока не заложит уши,
Я продолжала, хоть ты меня совсем не слушал.
Это, как биться головой о стену, с каждым ударом
Осознавая, что усилия потрачены даром.
Я так устала вести из года в год
Этот односторонний диалог.
Припев:
Услышь меня!
Не докричаться через пропасть, что между нами!
Услышь меня!
Это так просто — мост построить словами.
Услышь меня!
Я так старалась спасти нас так, как ты не смог.
Услышь меня!
Останови односторонний диалог!
Это, как гнаться за тенью — бесполезно и глупо.
Надеюсь, это заденет твой молчаливый рассудок.
Не чужая для тебя.
Может, все еще помнишь?
Мы скучали и мечтали о том лишь…
Чтоб говорить с тобой, любить и смеяться,
Но, через стену лжи мне не достучаться.
Это какая-то болезнь, это злой рок.
Затянувшийся односторонний диалог.
Припев:
Услышь меня!
Не докричаться через пропасть, что между нами!
Услышь меня!
Это так просто — мост построить словами.
Услышь меня!
Я так старалась спасти нас так, как ты не смог.
Услышь меня!
Останови односторонний диалог!
Ответь мне, я здесь, слышишь?
Подпусти меня поближе!
Ответь мне, я здесь, слышишь?
Подпусти меня поближе!
Ответь мне, я здесь, слышишь?
Подпусти меня поближе!
Ответь мне, я здесь, слышишь?
Подпусти меня поближе!
Услышь меня!
Не докричаться через пропасть, что между нами!
Услышь меня!
Это так просто — мост построить словами.
Услышь меня!
Я так старалась спасти нас так, как ты не смог.
Услышь меня!
Останови односторонний диалог!
Останови односторонний диалог!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā