Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen: No. 1, Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Sir John Barbirolli, Dame Janet Baker, Густав Малер

Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen: No. 1, Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Sir John Barbirolli, Dame Janet Baker, Густав Малер

Альбом
Mahler: Kindertotenlieder & Lieder eines fahrenden Gesellen
Год
1967
Язык
`Angļu`
Длительность
259530

Zemāk ir dziesmas vārdi Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen: No. 1, Wenn mein Schatz Hochzeit macht , izpildītājs - Sir John Barbirolli, Dame Janet Baker, Густав Малер ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen: No. 1, Wenn mein Schatz Hochzeit macht "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen: No. 1, Wenn mein Schatz Hochzeit macht

Sir John Barbirolli, Dame Janet Baker, Густав Малер

When my darling has her wedding-day,

her joyous wedding-day,

I will have my day of mourning!

I will go to my little room,

my dark little room,

and weep, weep for my darling,

for my dear darling!

Blue flower!

Do not wither!

Sweet little bird

you sing on the green heath!

Alas, how can the world be so fair?

Chirp!

Chirp!

Do not sing;

do not bloom!

Spring is over.

All singing must now be done.

At night when I go to sleep,

I think of my sorrow,

of my sorrow!

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā