Zemāk ir dziesmas vārdi Ядрёность — образ жизни , izpildītājs - Нейромонах Феофан ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Нейромонах Феофан
Обожди, щас спою.
Яростно плясать в море всяких мест,
Прыткий драм играть, мне не надоест.
И на первый раз, и на раз второй,
Да на третий раз я как заводной.
Как придет тоска, сразу — эгегей!
—
Размахнись рука да по струнам бей.
Из души глубин просыпается,
Богатырь с былины начинается.
И вынесет как взрывом с избушки ворота,
Ядрёность — образ жизни.
Татитаритата!
Как с морей ветра, как с полей дожди,
С самого утра прыть высвободил.
По плечу беда да огорчение.
Древнерусской драм мне спасение.
Яростно плясать в море всяких мест,
Прыткий драм играть мне не надоест.
Как придет тоска, сразу — эгегей!
—
Размахнись рука, да по струнам бей.
Из души глубин просыпается,
Богатырь с былины начинается.
И возрастут надои рогатого скота
Ядрёность — образ жизни.
Татитаритата!
Как с морей ветра, как с полей дожди,
С самого утра прыть высвободил.
По плечу беда да огорчение.
Древнерусской драм мне спасение.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā