Под лёд - LOBODA

Под лёд - LOBODA

Год
2012
Язык
`Krievu`
Длительность
197830

Zemāk ir dziesmas vārdi Под лёд , izpildītājs - LOBODA ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Под лёд "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Под лёд

LOBODA

Мы взлетали над этим миром, заходили в крутой вираж.

-

Мы — сумашедшие пассажиры, обезумевший экипаж.

Обозначил ты направление, и скомандовал мне: «Вперед!»

Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко под лед.

Глубоко под лед.

Под лед.

Глубоко под лед.

Под лед.

Глубоко под лед.

Лето — баю-бай, лето засыпай.

Это лето прилетай.

Лето — баю-бай, лето засыпай.

Это лето, лето, лето…

Закрутили с тобой нехило, совершили крутой вираж.

С нами левые пассажиры, обезумевший экипаж.

Обозначили направление и послали всех на полёт.

Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко под лёд.

Глубоко под лёд.

Под лед.

Глубоко под лёд.

Под лед.

Глубоко под лёд.

Лето — баю-бай, лето засыпай.

Это лето прилетай.

Лето — баю-бай, лето засыпай.

Это лето, лето, лето…

Лето перемен, лето наступай…

Лето прибегай, лето — баю-бай,

Нас несет пароход глубоко под лед.

Лето, лето, лето наступай!

Мы хотим!

Мы хотим под…

Лето прилетай.

Лето — баю-бай!

Нас несет пароход глубоко…

Лето — баю-бай, лето засыпай.

Это лето прилетай.

Лето — баю-бай, лето засыпай.

Это лето, лето, лето…

Лето прилетай, лето наступай!

Это лето, лето…

Лето прилетай, лето баю-бай!

Это лето, лето, лето…

Глубоко под лед!

Говорили, собравшись с миром,

Заложили крутой вираж

Офонаревшие пассажиры,

Обезумевший экипаж.

Обозначили направление

И скомандовали: «Вперед!

Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко под лед!

Глубоко под лед!

В концелярии жгли бумаги,

Уповая на чудеса,

А матросы меняли флаги,

Перекрашивали паруса.

На корме принимали ставки,

Как когда же произойдет

Мы пойдем глубоко, глубоко, глубоко под лед!

Глубоко под лед!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā