Zemāk ir dziesmas vārdi Ямайка , izpildītājs - 5'nizza ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
5'nizza
Я не помню, как я родился на свет.
Был он белым, бля, или зелёным.
Это не важно.
Я не помню сколько мне лет, фотографии нету на паспорт.
Где мой первый порт?
Ямайка!
Я наверно родился в майке.
На твоих руках, на моих ногах – песок.
Я хожу без носок, босиком.
Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.
Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.
Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.
Я не помню моего имени, нет.
У меня было много фамилий их меняли, но меня не спросили.
Я не помню, кто купил мне билет, я очнулся - никого рядом нет.
Но я чую - человек был не левый, это был кто-то из наших, спасибо ему.
Ямайка!
Я наверно родился в майке.
На твоих руках, на моих ногах – песок.
Я хожу без носок, босиком.
Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.
Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.
Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.
Я не помню, как открылись глаза, за легализа.
Цццццц...
Волны воют, а люди воюют, всё зигзагообразно.
Я не знаю, что ещё вам сказать или показать,
Я смотрю назад, на зад и он чёрный.
Я дома, мама.
Ямайка!
Я наверно родился в майке.
На твоих руках, на моих ногах – песок.
Я хожу без носок, босиком.
Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.
Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.
Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā