Ямайка - 5'nizza

Ямайка - 5'nizza

  • Izlaiduma gads: 2003
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:03

Zemāk ir dziesmas vārdi Ямайка , izpildītājs - 5'nizza ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ямайка "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ямайка

5'nizza

Я не помню, как я родился на свет.

Был он белым, бля, или зелёным.

Это не важно.

Я не помню сколько мне лет, фотографии нету на паспорт.

Где мой первый порт?

Ямайка!

Я наверно родился в майке.

На твоих руках, на моих ногах – песок.

Я хожу без носок, босиком.

Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Я не помню моего имени, нет.

У меня было много фамилий их меняли, но меня не спросили.

Я не помню, кто купил мне билет, я очнулся - никого рядом нет.

Но я чую - человек был не левый, это был кто-то из наших, спасибо ему.

Ямайка!

Я наверно родился в майке.

На твоих руках, на моих ногах – песок.

Я хожу без носок, босиком.

Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Я не помню, как открылись глаза, за легализа.

Цццццц...

Волны воют, а люди воюют, всё зигзагообразно.

Я не знаю, что ещё вам сказать или показать,

Я смотрю назад, на зад и он чёрный.

Я дома, мама.

Ямайка!

Я наверно родился в майке.

На твоих руках, на моих ногах – песок.

Я хожу без носок, босиком.

Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā