Zemāk ir dziesmas vārdi Ладья , izpildītājs - 43ai ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
43ai
Мне было бы приятно знать
Что у тебя всё идёт хорошо
Что мягка под тобой кровать
И что нежен белья шёлк
И что звёзды ведут тебя
Даже через вуаль штор
И плывёт по реке ладья
И не ведом ей шторм
Распускаются розы
Между камней
И сияет парад планет
И пускай у нас разное небо
И грозы
У меня, у тебя — нет
И пускай у нас разное время
И, видимо
Разные вилки дорог
Город, как первобытное племя
Кружит вокруг нас свой хоровод
Мне было бы приятно знать
Что ты засыпаешь легко
И снится тебе белизна
Твоих любимых снегов
И пусть тебе снятся олени
И сияние, как изумруд,
А мне снятся твои колени
И волосы на ветру
Мне было бы приятно знать
Что у тебя всё идёт хорошо
Что мягка под тобой кровать
И что нежен белья шёлк
И что звёзды ведут тебя
Даже через вуаль штор
И плывёт по реке ладья
И не ведом ей шторм
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā