Zemāk ir dziesmas vārdi Ты моё, моё... , izpildītājs - Жасмин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Жасмин
Куплет 1:
Улыбнись!
Улыбнись!
Я доброе утро.
Я доброе утро.
И поймай, и поймай
Улыбку мою, улыбку мою.
Связаны судьбой ниточкой одной,
В омут с головой, крылья за спиной.
Мне так хорошо просто быть с тобой,
Просто быть с тобой…
Припев:
Ты моё, моё небо, сердца полёт.
Ты моё, моё счастье, дни напролёт.
Ты моё, моё солнце над головой,
Так хорошо быть с тобой.
Ты моё, моё небо, сердца полёт.
Ты моё, моё счастье, дни напролёт.
Ты моё, моё солнце над головой,
Так хорошо быть с тобой.
Куплет 2:
Улыбнись!
Улыбнись!
В тебе растворяюсь.
В тебе растворяюсь.
Талисман, талисман
Мне имя твоё, имя твоё.
Яркою звездой в небе над Землей,
Дотянись рукой и глаза закрой.
Мне так хорошо просто быть с тобой,
Просто быть с тобой…
Припев:
Ты моё, моё небо, сердца полёт.
Ты моё, моё счастье, дни напролёт.
Ты моё, моё солнце над головой,
Так хорошо быть с тобой.
Ты моё, моё небо, сердца полёт.
Ты моё, моё счастье, дни напролёт.
Ты моё, моё солнце над головой,
Так хорошо быть с тобой.
Ты моё, моё…
Ты моё, моё…
Ты моё, моё…
Ты моё, моё…
Припев:
Ты моё, моё небо, сердца полёт.
Ты моё, моё счастье, дни напролёт.
Ты моё, моё солнце над головой,
Так хорошо быть с тобой.
Ты моё, моё небо, сердца полёт.
Ты моё, моё счастье, дни напролёт.
Ты моё, моё солнце над головой,
Так хорошо быть с тобой.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā