Когда зима в душе пройдёт - Ирина Круг, Алексей Брянцев

Когда зима в душе пройдёт - Ирина Круг, Алексей Брянцев

Альбом
Новое и лучшее
Год
2015
Язык
`Krievu`
Длительность
235040

Zemāk ir dziesmas vārdi Когда зима в душе пройдёт , izpildītājs - Ирина Круг, Алексей Брянцев ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Когда зима в душе пройдёт "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Когда зима в душе пройдёт

Ирина Круг, Алексей Брянцев

Я обидел тебя, прости.

Ты же знаешь, я не хотел.

Может просто от ревности

Или просто устал от дел…

Я обидел тебя опять

И зачем я не знаю сам.

Так бывает, что второпях

Очень часто мы ссоримся.

Когда зима в душе пройдет,

Когда растает в сердце лед,

Мы будем ночи напролет

С тобою вместе.

Когда обиды позади,

Когда прошли уже дожди,

И чувствам, бешенным в груди

Так мало места.

Я поставлю на стол цветы

И зажгу на столе свечу.

Тихо, тихо мне скажешь ты,

То, что слышать сейчас хочу.

Между нами проходит нить,

Эту нить нам не разорвать,

Можно только сильней любить,

Можно только быстрей прощать.

Когда зима в душе пройдет,

Когда растает в сердце лед,

Мы будем ночи напролет

С тобою вместе.

Когда обиды позади,

Когда прошли уже дожди,

И чувствам, бешеным в груди

Так мало места.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā