Zemāk ir dziesmas vārdi Где же ты, любимый… , izpildītājs - Татьяна Овсиенко ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Татьяна Овсиенко
В потемневшем воздухе тайна и уже зажглись фонари.
Выхожу опять на свидание с долгожданным счастьем своим.
Каждый день надеюсь на радость в мире много разных людей.
Где-то есть и мой ненаглядный, но пока не знаю я, где.
Припев:
Где же ты, любимый?
Где же ты, любимый?
Тот, что на вечные времена.
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, очень спешу, ты дождись меня.
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, только дождись…
Поспешили замуж подружки, только я чего-то всё жду.
Позабыть мне, может быть, нужно про мою девичью мечту.
Припев:
Где же ты, любимый?
Где же ты, любимый?
Тот, что на вечные времена.
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, очень спешу, ты дождись меня.
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, только дождись…
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, очень спешу, ты дождись меня.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-gde-zhe-ty-lyubimyj.html
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, только дождись…
Я тебя таким сочинила, как теперь тебе изменять?
Мы, конечно, встретимся, милый: ты ведь тоже ищешь меня.
Припев:
Где же ты, любимый?
Где же ты, любимый?
Тот, что на вечные времена.
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, очень спешу, ты дождись меня.
Знаешь, каждый вечер я спешу на встречу, только дождись…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā