Zemāk ir dziesmas vārdi На берегу пустынных вод , izpildītājs - Несчастный Случай ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Несчастный Случай
(Цинхаро. Цинхаро. Чамо виаре.
Виджода.
Цинхаро.
Чамо виаре.
Хо-хо-хо-хомо Люденс
Пу!
Пу!
Пу!
Пу!
Пу!
Пу!)
На берегу пустынных вод
Водили девки хоровод,
И императору Петру
Плевали в кофей по утру.
Они ему мешали жить —
Не дали город заложить,
И даже Богу самому
Не догадаться — почему.
Припев:
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
дэнс, дэнс, дэнс.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс
Пу!
Пу!
Пу!
Пу!)
Когда я буду далеко,
Не надо плакать, Сулико.
Когда я в дальней стороне,
Живи и помни обо мне.
Глазами, полными тоски,
Ты смотришь в сторону реки,
Где девки водят хоровод
На берегу пустынных вод.
Припев:
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс — еще четыре-тыре такта.
(Хо-хо-хо-хомо Люденс)
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс,
Дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс, дэнс.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā