Zemāk ir dziesmas vārdi Давай до свидания , izpildītājs - Шахзода ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Шахзода
Ты такой стройненький, самоуверенный.
Маменькин, папенькин любимый, единственный.
Твои намерения — эгоистичные.
Все твои россказни, ну, довольно скучные.
Так что не тревожь меня, не беспокой меня.
Не ты, не ты, не ты, не ты, нет, ты не для меня.
Так что забудь про меня, не звони мне зря.
Навсегда запомни это для себя.
Припев:
Мы с тобой разные, сердце мое не тебе.
Так что заранее давай, до свидания.
Мы с тобой разные, сердце мое не тебе.
Так что заранее давай, до свидания.
Давай, до свидания.
Ты такой важненький и предприимчивый.
Твои охранники вечно невоспитанны.
Ты любишь покупать любовь подарками,
А на эмоции ты совсем не созданный.
Так что не тревожь меня, не беспокой меня.
Не ты, не ты, не ты, не ты, нет, ты не для меня.
Так что забудь про меня, не звони мне зря.
Навсегда запомни это для себя.
Припев:
Мы с тобой разные, сердце мое не тебе.
Так что заранее давай, до свидания.
Мы с тобой разные, сердце мое не тебе.
Так что заранее давай, до свидания.
Давай, до свидания.
Давай, до свидания.
Мы с тобой разные, сердце мое не тебе.
Так что заранее давай, до свидания.
Мы с тобой разные, сердце мое не тебе.
Так что заранее давай, до свидания.
Давай, до свидания.
Давай, до свидания.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā