Ey Asheghan - Reza Yazdani

Ey Asheghan - Reza Yazdani

  • Альбом: Shahr-e-Del (The City of Heart) On Rumi Sonnets

  • Izlaiduma gads: 2010
  • Valoda: Persiešu
  • Ilgums: 7:13

Zemāk ir dziesmas vārdi Ey Asheghan , izpildītājs - Reza Yazdani ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ey Asheghan "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ey Asheghan

Reza Yazdani

ای عاشقان، ای عاشقان، امروز ماییم و شما

افتاده در غرقابهای تا خود که داند آشنا

گر سیل عالم پر شود، هر موج چون اشتر شود

مرغان آبی را چه غم تا غم خورد مرغ هوا

پای تویی دست تویی هستی هر هست تویی

بلبل سرمست تویی جانب گلزار بیا

گوش تویی دیده تویی وز همه بگزیده تویی

یوسف دزدیده تویی بر سر بازار بیا

از نظر گشته نهان ای همه را جان و جهان

بار دگر رقص کنان بیدل و دستار بیا

ای شب آشفته برو وی غم ناگفته برو

ای خرد خفته برو دولت بیدار بیا

ای دل آواره بیا وی جگر پاره بیا

ور ره در بسته بود از ره دیوار بیا

ای نفس نوح بیا وی هوس روح بیا

مرهم مجروح بیا صحت بیمار بیا

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā