Poema Para un Bello Nombre - Atahualpa Yupanqui

Poema Para un Bello Nombre - Atahualpa Yupanqui

Год
1992
Язык
`Spāņu`
Длительность
347570

Zemāk ir dziesmas vārdi Poema Para un Bello Nombre , izpildītājs - Atahualpa Yupanqui ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Poema Para un Bello Nombre "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Poema Para un Bello Nombre

Atahualpa Yupanqui

Que bello nombre es tu nombre\nUruguay.\nSonoro como una fruta salvaje\nde áspera piel, apretada de jugos,\nsol y carne, con sangre azucarada.\nVoz de paisajes, de escondidos ríos.\nVoz para que la digan\nlos hombres en la noche,\ncomo una consigna, una sola divisa desplegada.\nUruguay.\nQué poco sé de ti.\nSolo algo de tu historia, bordeando la leyenda.\nHombres que cabalgaban.\nLa furia del galope en las cuchillas.\nBlancas golillas como un vuelo de gaviotas.\nY golillas bermejas aleteando en la aurora.\nY bajo los caballos\nDonde las sombras pintas victorias y derrotas,\ntu parche de gramillas. Tu silencio de piedra.\nTu soledad de junco, tus nidos olvidados.\nGurises en los ranchos, y mujeres morenas,\nblancas, pardas, esperando un retorno\nen el ocaso.\nEsperando. Esperando…\nQué bello nombre el tuyo, Uruguay.\nNombre para la fruta jugosa de lo Patria.\nAlto nombre apretado de fuerza y de pureza\nComo la luz y el aire que posa entre los árboles.\nTe han de cantar un día todos los marineros\ndesde los barracones de tus puertos.\nY los esquiladores en un mar de balidos.\nY el estudiante — lámpara que sueña\nY e camionero que cruza tus caminos.\nY lo niña que junta cuadernos y suspiros.\nTodos, una mañana te han de nombrar\ncon voces endulzadas por tu frutas madura.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā